Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委工作有着极其紧密联系。
Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.
这一切同建和委工作有着极其紧密联系。
L'évolution démographique est en rapport direct avec le bien-être des populations.
人口领域发展直接影响到人民福利。
Toutes ces activités avaient un rapport direct avec les thèmes du Onzième Congrès.
这些工作与第十一届大会主题直接相关。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基生物条例无任何直接或间接关系。
De fait, ces questions ont un rapport direct avec les causes profondes du conflit.
确,这些问题常常是发生冲突核心原。
L'éducation des femmes devrait avoir la priorité car elle a un rapport direct avec la fécondité.
教育同生育具有反向关系,女性教育应获得优先地位。
Il s'est concentré sur les lois ayant un rapport direct avec son mandat et ses priorités.
办事处着重关注是与其职范围和优先事项直接相关法律。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
对两份报告评论和意见是尖锐和全面。
Les restrictions doivent être en rapport direct avec l'objectif spécifique qui les inspire et proportionnées à celui-ci.
所作必须同载述特定需要直接有关或者相称。
Toutefois, les deux parties ont continué de ne pas avoir de rapports directs l'une avec l'autre.
但是,双方仍然不直接与对方打交道。
Elles sont en rapport direct avec la crédibilité de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme.
这些内容直接关系到反恐执行局信誉。
D'autre part, on ne peut pas exclure qu'il y ait un rapport direct entre ces interférences et l'assassinat.
此外,干扰与暗杀之间是否有直接关联问题也无法排除。
L'assistance technique de l'OMC devrait avoir un rapport direct avec les négociations et la mise en œuvre des engagements.
世贸组织技术援助应该与谈判以及承诺执行直接相关。 其他方面需要。
Nous estimons que leur rapport détaillé, direct et objectif décrit clairement la situation sur le terrain dans la région.
我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。
Cette question n'a aucun rapport direct avec les autres volets de la question iraquienne à l'ordre du jour du Conseil.
它与议程上伊拉克问题其他部分没有直接关系。
Le Conseil a tenu deux réunions importantes consacrées à des questions en rapport direct avec les aspects humanitaires des conflits
安理会举行了两次重要会议,解决对冲突人道主义方面有直接影响问题。
Elle entretient des rapports directs de coopération avec plusieurs pays d'origine et quelques autres par l'intermédiaire de ses représentants à l'étranger.
通过其驻外代表,以色列警方一直在与几个原籍国和其他国家开展直接合作。
En outre, cinq clubs sportifs pour handicapés ont vu le jour, auxquels s'ajoutent trois associations ayant un rapport direct avec les handicapés.
此外,还为残疾人士建立了5个体育俱乐部,另外还有直接面向残疾人3个民间社团。
L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.
上述规定联合应用让《公约》能直接适用诉讼,并且地位高其他国内法律。
Les sessions du Tribunal ont été essentiellement consacrées à des questions administratives et juridiques n'ayant pas de rapport direct avec les affaires.
法庭会议主要是讨论行政和法律问题,不直接涉及案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。